Tourism Office
Jardin Albert Ier

Located at close to the Plaza hotel, it is one of the oldest gardens of Nice, in the heart of the city and facing the sea, it extends on more than two kilometers.

Situé au pied de l'hotel Plaza, c'est l'un des plus anciens jardins de Nice au coeur de la cité et face à la mer, il s'étend sur plus de deux kilomètres.
La Promenade des Anglais

It is the brand image of Nice in the whole world. The Promenade marries the majestic curve of Baie des Anges, who was in the broad beginning only a two meters path. Built in 1820 by an English reverend, Lewis Way, it was inaugurated in 1931.

C'est l'image de marque de Nice dans le monde entier. La promenade épouse la courbe majestueuse de la Baie des Anges, qui n'était à l'origine qu'un sentier large de deux mètres. Construite en 1820 par un anglais, le révérend Lewis Way, elle fut inaugurée en 1931.
Nice, an old City

Cross the garden Albert 1er to visit the historic city center of Nice. This district goes back to the medieval time, and is a labyrinth of narrow streets with the various colors. Discover the famous flower market, the restaurants, the Antique Palace Lascaris, as well as the galleries of many artists.

Vous n'avez qu'à traverser le jardin Albert 1er pour visiter le vieux Nice. Ce quartier remonte aux périodes médiévales, et se constitue d'un labyrinthe de rues étroites mélant les couleurs antiques. Découvrez le célèbre marché aux fleurs, les restaurants, le Palais Antique Lascaris, ainsi que les galeries de nombreux artistes.

www.obs-nice.fr
Observatoire de Nice

On the summit of the Mont-Gros, the Observatory is a genuine star of world astronomy. Created by a patron, Raphaël Bischoffsheim, in 1881, its construction is due to the works of Charles Garnier for architecture and Gustave Eiffel for the Cupola. Its 18m length main instrument was one of the rare instruments in the world which was used for the observations of double stars. Two thousand of these new stars were thus discovered in Nice. Today the Observatory became one of the world centers for the knowledge of the Universe. Guided tour every saturday with at 15 o'clock.

Sur le plateau du Mont-Gros, l'Observatoire est une véritable étoile de l'astronomie mondiale. Créé par un mécène, Raphaël Bischoffsheim en 1881, on doit la réalisation aux talents conjugués de Charles Garnier pour l'architecture et de Gustave Eiffel pour la Coupole. Sa lunette de 18 m de long était l'un des rares instruments au monde qui servait aux observations d'étoiles doubles. Deux mille étoiles doubles nouvelles ont ainsi été découvertes à Nice. Aujourd'hui l'Observatoire est devenu l'un des centres mondiaux pour la connaissance de l'univers. Visite guidée tous les samedis à 15 h.
Le Musée Matisse

The Matisse museum is located on the hill of Cimiez at the heart of a large olive grove, in a Génoise villa of the XVII century with trompe l'oeil facades, close to the Regina hotel where Matisse lived from 1938. Temporary expositions are organized each year and give place to cycles of conferences and projections of films about Art.

Le musée Matisse est situé sur la colline de Cimiez au coeur d'une grande oliveraie, dans une villa Génoise du XVII siècle aux facades peintes en trompe l'oeil, à quelques pas de l'hôtel Regina où vécut Matisse de 1938 jusqu'à la fin de ses jours. Des expositions temporaires sont organisées chaque année. Elles donnent lieu à des cycles de conférences et à des projections de films d'art.